Wie schwarz denn noch?
1.
Oktober
2025
Wie schwarz denn noch?
還有多黑
- Was ist mit Deiner Melancholie?
- Die ist beim Sonntag geblieben.
- Wie schwarz wird sie noch?
- So dunkel, dass ich damit drei Gassen abgehen kann.
- Dampft sie?
- Nicht wenn ich am Meer bin.
- Und deine Knie?
- Jeden Abend beißen Moskitos heimlich kleine Fleischstücke aus.
Schlaflos verwelken
眠花謝光了
- Einst dachte ich, schlafen sei einfach,
- doch der Zeitunterschied brodelt die ganze Nacht
- schlaflos verwelken
- zwischen den Brauen bellt ein Hund
- das Kopfkissen versteht
- das Bett schwebt in einer anderen Welt
- so verschiebt sich das Frühstück nach hinten
- nur wenn ich etwas Warmes trinke
- vermag ich mich zu öffnen
- oder alles abzuschütteln.
Du liebst nicht das, was ich liebe
你的喜歡有關無關我的喜歡
- Ich will zu deiner Zigarette deinem Wein werden zum Küchentuch in deinen Händen
- zum Feuer das Blumen löscht
- will auf den Haaren deiner Brust wie auf einem Rasen liegen
- am Brückenkopf warten, wie du langsam mit einem Boot herbeiruderst
-
auch wenn ich lange warten muss und tief atme wenn die Nacht fällt
- Wir schieben unsere Küsse wie Schubladen auf zu oben unten
- ertasten unsere Hitze in Wellen
-
polieren mit den Fingerspitzen unsere Herzen
- Tränen fallen später
- aber nicht aus Augen die ich schließe wegen dir
- Wolkenklumpen blauen Atems
- verliert sich zitternd in Erinnerung
-
Was kümmert dich was ich liebe
-
Du liebst nicht das was ich liebe
- Nicht so einfach vertrocknet die Liebe
- Nicht so einfach vertrocknet die Liebe
- Sie ist groß so wundergroß
- Die Straße weit unendlich weit
-
Lass uns im Zoo Flügel stehlen
- Siegen oder grüßen
- Ich weiß nicht, was der Juni bedeutet
- hab nur gehört, dass es in Yunnan endlich regnet.
- Die ganze Nacht war mein Magen
- eines zusammengeklumpten Zeichens wegen verstopft,
- weil ich eine Zeile geschrieben, wieder ausradiert hatte
-
so satt war ich, nur sprödes Stroh drängte aus mir heraus.
-
Besetzt Dich die Einsamkeit?
- Du zerkaust den Kopf einer Fliege, als ob nichts dabei wäre?
- Füllst du ein ganzes Parkfeld?
- Vor lauter Glück willst Du Dich fallen lassen?
- Wen schmerzt Dein Herumstreunen?
-
Wie kannst Du Sterne mit Deiner Zungenspitze ausspucken?
- Wie Erdbeermilch fließt ihr verspätetes Blut
- großmütig öffnet sie den Kopf, legt ihr Nichts frei,
- so fruchtfeucht sind ihre Augenlider, dass Moos darauf wächst.
- Ich weiß nicht, was Liebe ist,
-
hab nur gehört vom Regenbogen über der Insel.
- Wirst Du noch immer dort stehen?
Ye Mimi
Mehrfach ausgezeichnete Filmemacherin und Lyrikerin, sieht sich weniger als Autorin, die Gedichte schreibt, denn als «Übersetzerin», inspiriert von Träumen. Die Expressivität ihrer Video-Poems zeigt sich auch in ihrer Lyrik, ihrem Spiel mit surrealistischen Bildern, fernab jeglicher Logik – eine Herausforderung für die Übersetzung in andere Sprachen.Alice Grünfelder
Schriftstellerin (u.a. Wolken über Taiwan, Jahrhundertsommer), auch Übersetzerin von moderner Literatur aus Tibet und Gedichten aus Taiwan, 2024 erschien bei Hochroth Leipzig z.B. der Band Küsten mit den Meeresgedichten von Tsai Wan-Shuen.Magazin für lyrische Schafzüchter:innen Magazin für lyrische Schafzüchter:innen Magazin für lyrische Schafzüchter:innen